The Borders Project is a literary collaboration between the Sarajevo Writers' Workshop and Atlanta's Narrative Collective, two groups to which I belong. The journal EuropeNow ran a six-issue feature in 2017 of the work we produced. Each installment of the project also includes the work of Bosnian photographers who responded to our texts with images.
My introduction to the project can be read here.
Below find a complete list of Borders poetry and prose -- in English and in Mirza Purić's English translation.
The image responses appear below the texts. Participating photographers are Vanja Čerimagić, Nerma Sofić, Merisa Basić, Dario Kristić, Sanja Vrzić, and Kenan Muslić.
You'll Be Me, a short story by Neđla Ćemanović
Anorexic Safety of Public Transport, a poem by Nermana Česko, translated by Mirza Purić
Yankee Messiah, an essay by Suzanne Mozes
Of Card Games and Kisses, a short story by Daniela Valenta
Once Upon a Time in Ikea, an essay by Kate Tuttle
Registration, a short story by Naida Avdović, translated by Mirza Purić
Paper Cuts, a short story by Matea Šimić, translated by Mirza Purić
Invisible Bumps, an essay by Rachael Maddux
Frontierspeople, a poem by Dijala Hasanbegović, translated by Mirza Purić
Three Quarters of the Way Through the Poem, a poem by Melanie Jordan
Prague-Berlin Train, a short story by Stacy Mattingly
The Nation, a poem by Selma Asotić
Two Poems by Esther Lee
Hladno, an essay by Marina Alagić-Bowder
Tangle, a short story by Kulović Selma, translated by Mirza Purić
Alva Goes to the Neuro-Ophthalmologist, a poem by L.S. McKee
January, a poem by Zerina Zahirović, translated by Mirza Purić
The Borders Project, a literary collaboration between two writers’ collectives to which I belong, is currently being featured in EuropeNow Journal. The ongoing series includes poetry and prose created by the writers of the Sarajevo Writers’ Workshop and Atlanta’s Narrative Collective. Writing in Bosnian/Croatian/ Serbian appears in Mirza Puric’s fine English translation. The series also features the work of various Sarajevo-based photographers.
I wrote an introduction to our feature here.
The contents list is accumulating and currently includes the following pieces. Photographic responses by Sarajevo-based visual artists Vanja Čerimagić, Nerma Sofić, and Merisa Basić appear below their respectively assigned texts.
In 2014, Matea Šimić of the Sarajevo Writers’ Workshop (SWW) launched the Bosnian/Croatian/Serbian online culture journal NEMA. I spoke with her last summer about her vision for the publication—you can read about our conversation here.
Her aim is to create a hub for “authentic voices loosely connected because they are new and different.” In fact, an interesting cross-borders community is growing up around the journal.
This summer, Matea took NEMA on tour, giving presentations in both Sarajevo and Zagreb. The events included live readings, appearances by contributors via video and audio, among other things.
Several SWW writers gave readings during the Sarajevo presentation at Buybook Bookstore and Café, where our workshop held its first gatherings in 2012-2013. I joined Matea’s events via video, as did NEMA’s English Chapter editor Maire Ryan (also of SWW).
NEMA’s contribution is already a rich one. Not only is the journal serving readers, writers, and artists in the Balkans, but with the addition of an English chapter, it is also connecting with writers from places like the UK, US, and Venezuela, for instance.
Stay tuned for some innovative artistic work out of NEMA in the coming months!
For an accumulating archive of SWW writers’ work in NEMA, go to our SWW page here.
NEMA on Facebook.
NEMA on Twitter.
Photos of the events courtesy of NEMA. Reading live at Buybook were SWW’s Selma Asotić, Naida Avdović, Nermana Česko, and Kulović Selma.